Ms alice
Lyrics: Temari
Music: Kazuki
Arrange: Ruvie
Red trap in the wineglass
Scrutinise it on top of the dirtied tongue.
On the plate named dried-up desire
Try pouring in the soup of pleasure.
Sip it with a silver spoon.
What I wanted was an antidote, crime and punishment
The sensation was intermittently uncertain
Interference and friction.
With the snake that carries heat
A reciprocation only at that place
I want to be buried...
I pretended to show my inviolable territory
The lie I remembered at first, I pretend to pant
I cried and showed and demanded
Synonymous with cast-off skin
Voices that laugh at me, --I can’t hear them.
The letter that reaches the forgotten time.
The back that disappeared without telling the destination
What the hell was the insomnia for?
Heaven is, hell.
Goodbye I wave my hand
Byebye, I wave my hand
The flowers, they scattered.
The sky of grief always has the same face
Is it alright if it's a little drowned today? I’ll let it play with my hair
Byebye, I wave my hand
Even so, I wave my hand
Until I drift off to sleep.
Red trap in the wineglass
I close my eyes on “top” of the dirtied “below”.
--Ahhh...
translated by jiayan
[http://wareta.net/akatsuki/ruvie]
Notes
"I want to be buried..."
Temari uses "hoshii" which indicates personal desire. A more literal translation would be "I want to bury myself".
"Until I drift off to sleep."
Literally, "until I fall into sleep", but someone said it sounded weird that way, so I changed it to "drift off".